ক দিয়ে প্রবাদ
ক-1- কত হাতি গেল তল, মশা বলে কত জল

Fools rush in where angels fear to tread
ক-2- কথায় চিড়ে ভেজে না

Fine words butter no parsnips
ক-3- কথার চেয়ে কাজের গলা দরাজ

Action speaks louder than words
ক-4- কপালের ভোগ ভুগতেই হয়

What cannot be cured must be endured
One must submit to the inevitable
ক-5- কপালের লিখন না যায় খন্ডন

What cannot be cured must be endured
One must submit to the inevitable
ক-6- কম পানির মাছ বেশ পানিতে পড়লে ও মাছে বেশ লাফালাফি করে

Being unnecessarily flashy is pointless
ক-7- কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না

An Ethiopian will not change his skin
One’s own nature remains unchanged
ক-8- কর অথবা মর

Do or die
ক-9- কর্জ নাই, কষ্ট নাই

Out of debt, out of danger
ক-10- কর্তার ইচ্ছায় কর্ম

The master’s will is law
ক-11- কষ্ট বিনা কেষ্ট মেলে না

No pains, no gain
Strive and you will win
ক-12- কষ্ট বিনা সুখ লাভ হয় কি মহীতে

No pains, no gain
Strive and you will win
ক-13- কাঁচা বাঁশে ঘুন ধরা

To be spoiled in early youth
ক-14- কাঁচায় না নোয়ালে বাঁশ, পাকলে করে ঠাঁশ ঠাঁশ

To bend the tree while it is tender
Too much indulgence spoils a child
A pet lamb makes a cross ram
ক-15- কাঁটা ছাড়া ফুল হয় না

No pains, no gain
Strive and you will win
ক-16- কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা

Using a thorn to remove a thorn
To set a thief to catch a thief
One poison is antidote against another poison
One thorn drives away another
One nail drives out another
ক-17- কাঁটায় কাঁটা তোলা যায়

Like cures like
One thorn drives away another
ক-18- কাকের মাংস কাকে খায় না

One raven will not pluck another’s eyes
ক-19- কাছে থাকলে পোড়ে মন দূরে গেলে ঠন্‌ ঠন্‌

Out of sight, out of mind
ক-20- কাছের লোক ট্রেন ধরতে পারে না

He who gets easy, loses easy
ক-21- কাজে কুঁড়ে ভোজনে দেড়ে (দেড়া)

Slow of work but quick to eat
ক-22- কাজের এদিক ওদিক সব পন্ড

Catch at the shadow and lose the substance
ক-23- কাজের সময় কাজি, কাজ ফুরালে পাঁজি

When the danger is gone, God is forgotten
We leave God alone when we are safe from danger
To get ride of one who has served the purpose
A pet lamb makes a cross ram
ক-24- কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা

To slay the slain
To tread on a crushed worn
To pour water on a drowned mouse
To break a bruised deer
To add insult to injury
ক-25- কাদা ঘেঁটো না

Let sleeping dogs lie
ক-26- কান টানলে মাথা আসে

Given the one, the other will follow
ক-27- কানা গরুর ভিন্ন পথ

কানা ঘোড়ার সিধা দৌড়

The fool strays from the safe path
ক-28- কানা ছেলের নাম পদ্মলোচন

Appearances are deceptive
ক-29- কামলা, আপনি সামলা

Physician, heal thyself
ক-30- কামারের কাজ কুমারের সাজে না

The cobbler should stick to his last
ক-31- কার নয়নে কারে লাগে যে ভাল

There is no account for taste
ক-32- কার শ্রাদ্ধ কে বা করে, খোলা কেটে বামুন মরে

What is everybody’s business is nobody’s business
Too many cooks spoil the broth
ক-33- কারণ বিনা কার্য হয় না

No smoke without fire
Nothing can come out of nothing
Every effect must have a cause
Where there is smoke, there is fire
ক-34- কারো আগেও নাই, কারো পাছেও নাই

Neither a borrower, nor a lender be
ক-35- কারো খেলা, কারো জ্বালা

What is sport to the cat is death to the rat
Nero fiddles while Rome burns
ক-36- কারো পৌষ মাস, কারো সর্বনাশ

One’s harvest month, is another’s complete devastation
One man’s meat is another man’s poison
What is sport to the cat is death to the rat
Nero fiddles while Rome burns
ক-37- কাল নেমির লঙ্কা ভাগ

To count one’s chickens before they are hatched
To sound the trumpet before victory
ক-38- কিল খেয়ে কিল চুরি করা

To pocket an insult
ক-39- কুঁড়ের অন্ন হয় না

The indolent can never thrive
Indolence is the mother of poverty
ক-40- কু-কথা বাতাসের আগে ছড়ায়

Bad news runs fast
Bad news spreads very fast
Bad (ill) news run faster than the air
ক-41- কুকুরকে লাই দিলে মাথায় উঠে

Give him an inch and he will take an ell
Give no chance to an intruder
ক-42- কুকুরের পেটে ঘি সহে না

Habit is the second nature
ক-43- কু-সঙ্গে থাকার চেয়ে একা থাকা ভাল

Better alone than an evil company
Better an empty house than an ill tenant
ক-44- কেউই জ্ঞানী হয়ে জন্মায় না

No man is bonr wise
ক-45- কেবল মন দিয়েই মন জয় করা যায়

Heart alone buys heart
ক-46- কৈ মাছের প্রাণ বড় শক্ত

A cat has nine lives
ক-47- কৈ-এর তেলে কৈ ভাজা

To get without spending
ক-48- কোন বৃহৎ কার্য রাতারাতি সম্পন্ন হয় না

Rome was not built in a day
Worthwhile achievement takes time and perseverance
ক-49- কৌশলে কার্যোদ্ধার

We leave God alone when we are safe from danger
When the danger is gone, God is forgotten
ক-50- ক্ষমা কর ও ভুলে যাও

Forgive and forget
ক-51- ক্ষমা পরম ধর্ম

Forgiveness is a great virtue
ক-52- ক্ষুধা থাকলে নুন দিয়ে খাওয়া যায়

Hungry is the best sauce
Hungry gives taste to foods
Hungry is a great appetizer
ক-53- ক্ষুধা পেলে বাঘও ধান খায়

Hungry is the best sauce
Hungry gives taste to foods
Hungry is a great appetizer
ক-54- ক্ষুধার জ্বালায় বাছ বিচার থাকে না

Hungry dogs will eat dirty pudding
ক-55- ক্ষুধার জ্বালায় মাথা ঠিক থাকে না

A hungry fox is an angry fox